Taller de Molas – Mola Workshop

Taller impartido por Silvia Piza-Tandlich en Montevideo (Uruguay) como parte de la VII Bienal Internacional de Arte Textil WTA.

Workshop given by Silvia Piza-Tandlich in Montevideo, Uruguay as part of the 7th WTA International Biennial of Textile Art.

Fate, Destiny and Self-Determination – Suerte, destino y autodeterminación

Participando en la colaborativa internacional Suerte, Destino y Autodeterminación.
VII Bienal WTA de Arte Textil Contemporáneo, Uruguay.
Participating in the international collaborative: Fate, Destiny and Self-determination.
7th WTA Biennial of Contemporary Textile Art, Uruguay. Oct. 5 – Nov. 11, 2017.

Silvia Piza-Tandlich. “Macho”. Embroidery on cotton, wire/bead sculpture. 7 X 6 X 7 X 3 cm.
“Macho”. Bordado en algodón, escultura de alambre/alaborios. 7 X 6 X 7 X 3 cm.

“Puño ‘e mono” (Monkey Fist). Silvia Piza-Tandlich. Cross-stitch and crochet on canvas, with yarn money-fist knot. 7 X 6 X 3 X 4 X 7 cm.
Puntada de cruz y crochet sobre esterilla, con nudo puño de mono. 7 X 6 X 3 X 4 X 7 cm.

“Croco”. Hand quilting, wire/bead sculpture. 7 X 6 X 5 X 4 X 3 cm. This piece was stolen from exhibition at the Textile Museum in San Jose California.
“Croco”. Quilt a mano, escultura de alambre/alaborios. 7 X 6 X 5 X 4 X 3 cm. Esta pieza fue robada durante exhibición en el Museo Textil de San Jose California.

Revista ARTE RAFAELEÑO 100 Años

Llegamos tarde, pero le agradecemos a la Revista Cultural de San Rafael de Heredia, Costa Rica, por incluirnos. Es un honor vivir en un cantón que cuenta con tantos hacedores de cultura.

I got here late, but I do appreciate the Revista Cultural de San Rafael de Heredia magazine for including me. It is an honor to live in a county with so many culture creators.

VII Bienal Internacional WTA: Diversidad. Uruguay

Ave de América
Desde Alaska hasta Tierra del Fuego, las Américas han admirado algún tipo de ave (águila, zopilote, quetzal, colibrí, cóndor, pelícano, lechuza, etc.) y han representado situaciones de la vida en forma de pictogramas. La diversidad de símbolos es asombrosamente parecida en muchas culturas, pues nuestra vida experimenta las mismas vicisitudes, sin importar dónde vivamos.
Algunos de mis pictogramas son interpretaciones propias. Otros son copiados de culturas precolombinas. Todos representan circunstancias de la vida, mostrados en plumas de mi Ave.

Bird of the Americas
From Alaska to Tierra del Fuego, the Americas have admired some type of bird (eagle, buzzard, quetzal, hummingbird, condor, pelican, owl, etc.) and have represented life situations in form of pictograms. The diversity of symbols is amazingly similar in many cultures since our life experiments the same vicissitudes, no matter where we live.
Some of my pictograms are my own interpretations. Others are copied from pre-Columbian cultures. All depict life circumstances, shown on feathers of my Bird.

Arte: ¡al rescate! – ART: TO THE RESCUE!

Éste ha sido el “año del desconecte”, ya que varias personas decidieron mudarse a otras esferas y descontinuar su trabajo en la Galería.
Sin embargo, gracias al trabajo de voluntarios y a un gran esfuerzo de mi parte, hemos logrado diseñar y preparar arte en el rescate de materiales variados: papel, cartulinas y tela. He aquí­ algunas fotos.

This has been the “year of disconnection,” because various people decided to move on to other spheres and discontinue working at the Gallery.
However, thanks to volunteer work and great effort on my part, we have managed to design and prepare rescue art made out of paper, card stock, and fabric. Here are some pics.
Arte al rescate 1 Arte al rescate 2 Arte al rescate 3 Arte al rescate 4

Además del trabajo de reciclaje, estamos preparando talismanes con mensajes de empoderamiento, especialmente para víctimas de abuso.

Aside from recycling, we’re preparing talismans bearing empowering messages, especially for victims of abuse.

Textile Art of Today 2015-2017 triennial

The first exhibition, 4th edition TEXTILE ART OF TODAY held at Bratislava Castle (SNM – Historical Museum) in Bratislava
(Slovak Republic) was seen by 30,000 visitors since it opened last September.

TextileArtToday 2016-TG mail-1

Now, Tatra Gallery in Poprad and Prešov Region cordially invite you to the opening of its exhibition, with international participation
TEXTILE ART OF TODAY 2015 – 2017
on Friday, February 12th 2016 at 6 PM in the power station TG (Hviezdoslavova 12, Poprad, Slovak Republic)
The exhibition runs from February 12 until April 10, 2016
Â
musical guest: SYMPHONIC NEWS QUARTET
curators of the exhibition Andrej Augustín, Anna Ondrušeková
Â
The exhibition is held under the patronage of the Minister of Culture of Slovakia, Czech Republic, Poland and Hungary
Â
Textile Art of Today Triennial 2015-2017, Tatra Gallery, Slovakia
Â
Open: Monday Friday: 9:00 to 17:00, Sunday: 13:00-5 p.m.
Saturday – closed, Public Holidays – Closed
Contact: Tatra Gallery in Poprad, Hviezdoslavova 12
058 01 Poprad, GPS: 49.058197 20.298105

4th Textile Art of Today International Triennial 2015

pozvanka_EN-1

Piza-Tandlich detail 2 This piece may be displayed against a wall, but it may also hang from the ceiling since its back is part of the work: it is double-sided.
The Totem shows the spirit of textiles, with five masks displaying 12 handmade techniques: appliqué, couché, embroidery, quilting, beading, bobbin-lace, cording, crochet, nautical knotting, dyeing, braiding and puckering.
These traditional techniques are combined with the spirit of Indigenous creation, which is always contemporary: together, they form an important reminder of the hand manipulation of materials— and its creative process— that has accompanied mankind since times immemorial.
Perfil 1
logo TAOT

COLLARES PECHERAS – SHIRTFRONT NECKLACES

pechera 1 Máscara. Puntada colocada, crochet y abalorios. Hecha a mano. 12 X 15 cm.

Mask. Couching, crochet and beading. Handmade. 5″ X 6″.

——————–
pechera2 Collar de pechera. Quilt y crochet hechos a mano. 11 X 34 cm.

Shirtfront necklace. Hand quilting and crochet. 4.5″ X 13.5″.
——————–
Pechera3 Silvia Piza-Tandlich. Pechera con appliqué de mola, decorada. Hecha a mano.
También puede ser usada como quilt de pared.
21 X 33 cm

Silvia Piza-Tandlich. Shirtfront necklace with Mola appliqué, decorated. Handmade.
Could also be displayed as a wall quilt.
8″ X 13″
——————–
pechera4 Detalle del appliqué de mola, parte de atrás.

Detail of back side Mola appliqué.