UNDERSTANDING LOW SELF-ESTEEM / ENTENDIENDO LA BAJA AUTOESTIMA

Considerando la separación de tantos años, el súbito encuentro resulta provechoso a pesar de sí mismo: no porque no me encantara saludarla de nuevo, sino porque vuelve a desaparecer.
Sin darse cuenta de que el esfuerzo de encuentro es parte del esfuerzo de búsqueda, logra erguir un muro que nos separa de circunstancias que ya conozco y que nunca relató. Siempre tuvo ventaja y lo sabía y se aprovechó de ello.

El rechazo duele, especialmente en jóvenes cuya baja autoestima les convierte en víctima de sí mismi. La realidad es que el término <empoderar>: “adquirir fuerza para ignorar lo malo y continuar el camino agarradi de lo bueno”, no funciona sin la oportunidad de entender y enfrentar circunstancias inherentes.

Así que, hasta luego y buena suerte. Ahora entiendo mejor lo que antes no podía comprender. Gracias por la oportunidad.
¡Todis necesitamos empoderarnos! Y llega el día en que ya no tiene ventaja y lo sigue sabiendo, pero no se puede aprovechar de otras personas.

Considering the separation of so many years, the sudden encounter proves to be useful in spite of itself—not that I didn’t like to hallo a person so dear and admired for such a long period of time, but the running away continues…not realizing that the effort to find, is part of the effort to search. The wall goes up separating us from untold circumstances we already know. And she knew she she had an advantage, and she used it.

Rejection hurts, especially in a youngster whose low self-esteem turns herhím in a victim of herhimsélf. The reality is that the term <empower>: “to acquire strength to ignore the bad, and move on holding onto the good,” doesn’t work without the opportunity to understand and confront inherent circumstances.


So…so long and good luck. Now I understand what I couldn’t comprehend before. Thank you for that opportunity. She’s not in a position of advantage nor is she the boss, and she knows it. We all need empowering!