MI FIRMA ES IMPORTANTE – MY SIGNATURE IS IMPORTANT

Estuve hablando con una gran artista acerca de la importancia de la firma en todo nuestro trabajo.
¿De veras? “¿Crees que en textil también [sea importante]?”
Recuerdo cuando mi hija Rebecca era estudiante, las veces que le recomendé que firmara su trabajo, hasta el día en que algún compañero de clase le robó un cuadro…
Sin embargo, las importantes razones de seguridad dentro de nuestro mundo tan grande y revuelto, no son las únicas razones para considerar la firma. El proceso de firmar se inició durante el Renacimiento, cuando la producción artística cambió desde los sistemas de producción cooperativa, a una celebración de la creatividad individual. La firma es la manera perfecta de diferenciar nuestro talento, del talento de colegas ‘de menor importancia’.


I was talking to a great artist about the importance of the signature in all of our work.
Really? “Do you think in textile it’s also important?”
I remember when my daughter, Rebecca, was a student, the times I recommended that she sign her work, until the day some classmate stole a painting…
However, important security reasons within our large and troubled world are not the only reasons to consider signing. The signing process began during the Renaissance, when artistic production shifted from cooperative production systems to a celebration of individual creativity. The firm is the perfect way to differentiate our talent from the talent of ‘lesser important’ colleagues.

La firma es parte del proceso artístico y, en mi opinión, es el sello que indica que la obra está terminada y es parte de mi labor. Yo firmo en el mismo medio en que trabajo: si es pintura, la firma también es en pintura. Si es en bordado, mi firma siempre va bordada. ¿Por qué no?
A veces, la sorpresa de la gente es divertida: ¿Cómo haces para que tu firma queda tan perfecta en bordado? Y bueno…he bordado mi firma cientos de veces.
El color de la firma también es importante, de acuerdo a cada obra.

The signature is part of the artistic process and, in my opinion, it is the seal that indicates that the work is finished and is part of my work. I sign in the same medium in which I work: if it is paint, the signature is also in paint. If it is in embroidery, my signature is always embroidered. Why not?
Sometimes people’s surprise is funny: How do you make your signature look so perfect in embroidery? Well… I have embroidered my signature hundreds of times.
The color of the signature is also important, according to each work.

Todo esto me recuerda el “tag” caligráfico de los artistas del graffiti y lo mucho que me atraen las obras de escritura asémica, por lo cual también tengo presente que una de las funciones motoras finas que estamos perdiendo a nivel mundial, es precisamente nuestro aprestamiento en escritura. Con esa idea en mente, me parece que nuestra firma vale mucho y le agrega valor a todo lo que firmamos.
Mi último ejemplo es una obra que saqué de la Internet: no está firmada y no sé de quién es…

All of this reminds me of the calligraphic “tag” of graffiti artists and how much asemic writing works attract me, which is why I’m also aware that one of the fine-motor functions that we are losing worldwide is, precisely, our writing skills. With that idea in mind, it seems to me that our firm is worth a lot and adds value to everything we sign.
My last example is a work that I took from the Internet: it is not signed and I don’t know who’s the artist…