Para la exhibición en Argentina, hice seis obras de 50X50cm cada una, con motivos Indígenas de la cultura Santa María como un homenaje en transculturación.
Coincidentemente, el Museo Nacional de Costa Rica se especializa en la preservación y cuido de toda pieza arqueológica encontrada en el país, por lo cual las culturas precolombinas forman una gran parte de las piezas de exhibición del Museo.
For the Argentina exhibit, I made six works measuring 19.6″X19.6″, with Indigenous themes of the Santa María culture, as a trans-cultural homage (from Costa Rica to Argentina).
Coincidently, the National Museum of Costa Rica specializes in preserving and safeguarding all archaeological finds, and pre-Columbian cultures comprise a great part of the exhibition pieces within the Museum.
Por lo tanto, decidí hacer seis obras con motivos Indígenas costarricenses, las cuales estarán en exhibición frente a las argentinas. Además, muchas otras de las obras de Metamorfosis muestran temas Indígenos de varias culturas. Esto es parte de mi saludo no solamente a lo Indígena —lo cual adoro— sino también al importante papel que el Museo tiene en nuestra vida costarricense.
Therefore, I made six works with Costa Rican Indigenous themes, which will be shown facing the Argentine ones. In addition, many other works for Metamorphosis have Indigenous themes of various cultures. This is part of my salute not only to the Indigenous, which I adore, but also to the important role the Museum plays in the life of Costa Ricans.
A continuación, presento detalles del proceso de una de las obras argentinas. Las hice en batik sobre algodón, aplicado en franela, con profusión de bordado y acolchado a mano.
Here I show details of the making of one of the Argentine works. I made them in batik over cotton, appliquéd over flannel, with profusion of hand embroidery and quilting:

————————————————————–
Cueva de las Manos, Patagonia, Argentina
Muchas otras obras dentro de la exhibición muestran detalles culturales indígenas que me gustan. Por ejemplo, una de mis obras —hecha con guantes rellenos— la hice recordando las pinturas rupestres de la Cueva de las Manos, en la Patagonia. Me gusta comparar estas pinturas con las manos encontradas en la zona de Mesa Verde, en los Estados Unidos. Me parece que dejar la huella de nuestra mano en una roca, es tan irresistible como juguetear con expresiones de guantes, cuando algunos de estos son de un tamaño poco elegante. Aun así, ¡mi obra se titula “Elegancia”!
Many other works within the exhibit show indigenous details that I like. For example, one of my works, made with filled gloves, reminds me of the cave paintings of the “Cave of the Hands” in Patagonia, Argentina. I like comparing these paintings with the hands found at Mesa Verde, in the U.S.A. I think that leaving one’s hand print on the rock is as irresistable as playing with gloved hand expressions—especially when some of these gloves are rather big to look elegant. Yet, my work is titled, “Elegance”!
Anasazi Hand Prints, Mesa Verde National Park, Colorado, U.S.A.