Archive for the ‘Antigua cocina – Former Kitchen’ Category

Sección didáctica – DIDACTIC SECTION

Sunday, November 1st, 2009

2do-taller.jpg
Algunos talleres se imparten en este sitio, de manera que la obra sea aún más interactiva. Dichos talleres requieren una cantidad considerable de materiales, además de un planeamiento exacto para garantizar el mejor uso de tiempo y oportunidad. Many workshops are given in this space so that the work is even more interactive with the public. These workshops require a considerable amount of materials, in addition to precise planning in order to guarantee the best use of time and opportunity.
antigua-cocina.jpg
taller-4.jpg taller-2.jpg

Los talleres más grandes se dieron durante las vacaciones escolares de julio de 2010. La idea detrás de los talleres fue alcanzar mi meta de despertar interés en algunas técnicas textiles, para dejar que el público participara y se identificara con el entorno.
The larger workshops were available to the public during school vacation in July, 2010. The idea was to fulfill my goal of awakening interest and understanding of textile techniques, thus allowing the public to participate and identify with the surroundings.
taller-1.jpg

telado.jpg Tejido en origami; detalle de obra de estudiantes exhibida en la antigua cocina del Bellavista; periódico, pintura, lanas y cintas; 8 módulos de 16X59cm c/u. Origami weaving; detail of student work shown at the former Bellavista kitchen; newsprint, paint, yarns and ribbons; eight panels measuring 6″X23″ each.

———————————————-

Lo que hasta hoy llamamos “la antigua cocina”, en realidad era la cafetería del Cuartel. La verdadera cocina se ubica en la planta baja y será la tercera fase de restauración del Cuartel Bellavista. En un futuro cercano, la verdadera cocina se convertirá en otro espacio de exhibición artística.
What we refer to as the “former kitchen” today, actually was the barracks cafeteria. The actual kitchen was on the first floor, and represents the third restoration stage of the Bellavista. In the near future, the actual kitchen will become another art exhibition space.

El Espacio
Durante la época del Cuartel Bellavista, en este sector sur se ubicó en el nivel inferior la cocina y en esta sección la cafetería.
Según las memorias de Fernando Faith, soldado del Cuartel a mediados de la década de 1940, la cocina empezaba a trabajar a las 4 de la madrugada; en ella los soldados recibían lo que se llamada un “rancho” que consistía en arroz, frijoles y macarrones, acompañado de café que se endulzaba con tapa de dulce. Si se le quería agregar algo más a la comida, en la cafetería se pagaba una peseta (0,25 céntimos de colón) para que la comida se le pasase por un sartén con un poco de manteca y si se deseaba agregar un poco de atún a la mezcla se debía pagar un cuatro (0,50 céntimos de colón).
Años después, una vez abolido el ejército, y ya instalado el Museo Nacional en el edificio, se presentó al público una exhibición de Religiosidad, que abarcó todo este nivel. La exhibición estuvo abierta al público por muchos años hasta 1987 aproximadamente. A partir de ese año, por limitaciones de espacio para las colecciones, este lugar se destinó como depósito de las colecciones históricas hasta el año 2007.
The Space
During the time of the Bellavista Barracks, this southern quadrant held the kitchen at the lower level, and the cafeteria in this section.
According to Fernando Faith’s account—barracks soldier during the mid 1940′s—the kitchen started to work at 4:00 a.m.. There, soldiers got what was known as a “rancho” consisting of rice, beans and macaroni, with coffee sweetened with sugar cane molasses. If something else was desired, the cafeteria charged a peseta (25 cents of a colón) to have the food thrown in a frying pan with a bit of lard, and if you wanted some tuna you had to pay a cuatro (50 cents of a colón).
Years later, once the army was abolished and the National Museum was already in the building, a religious exhibition overtaking the entire level was shown to the public. This exhibit was open to the public for many years until 1987 approximately. As of that year, due to space problems to house collections, this site was dedicated through the year 2007 as a deposit for the historic collections.

Cortesía de/Courtesy of logo.jpg
Traducción/Translation: Silvia Piza-Tandlich
Ventana de la cocina, decorada - Kitchen window, decorated

natural gas prices in whitehall mt pirodr! 666